Álbum Au Coeur Du Stade de Celine Dion - Canciones

Au Coeur Du Stade

Listado de canciones del álbum Au Coeur Du Stade

  1. Let's Talk About Love
  2. Dans Un Autre MondeVer letra

    [X]

    letra de Dans Un Autre Monde

    In another world
    Loin, loin, c'? Tait certain
    Comme une immense faim, un animal instinct
    Oh, partir, partir et filer plus loin
    Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin

    Far, far, that was sure
    Like an huge hungry, an animal instinct
    Oh, leaving, leaving and go farther
    Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny
    Bye bye, mais faut que j'm'en aille
    Adieu tendres ann? Es, salut champs de bataille
    Et sentir, oh sentir et l? Cher les chiens
    Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien

    Bye bye, but I have to leave
    Goodbye tender years, hi battle zones
    And smelling, oh smelling and letting the dogs free
    There are too many trains passing by, this train is mine
    Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
    J'aurais pu rester o? La roue tourne, o? Tout est doux
    Moi j'avais pas l'choix, ? A cognait partout
    Le monde est? Ta porte et se joue des verrous

    And too bad for me, and too bad for us
    I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft
    Me I didn't have the choice, it was hitting everywhere
    The world is at your door and is making fun of the locks
    Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
    Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
    Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
    Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits

    Rendez-vous in another world or in another life
    When the nights will be longer longer than my nights
    And dying, dying, but of living and of desire
    Rendez-vous when I will have eaten my appetites
    Beau, beau de bas en haut
    J'aimais manger sa peau j'aimais boire? Ses mots
    Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop t? T
    C'? Tait la bonne histoire mais pas le bon tempo

    Handsome, handsome from bottom up
    I would like to eat up his skin I would like to drink his words
    But too late, or gof, or way too late
    That was the good story but not the good tempo
    Bye bye, faut que j'm'en aille
    Une croix sur ses l? Vres et ma vie qui s'? Caille
    Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
    Et descendre et descendre au fond sur le carreau

    Bye bye, I have to leave
    A cross over his lips and my life falls apart
    And giving to ourselves and suffer and falling from high
    And goind down and going down on the tile
    Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
    J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
    Moi j'avais pas l'choix, ? A cognait aussi
    C'est le monde? Ta porte et tu lui this merci

    And too bad for me, and too bad for him
    I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray
    But I didn't have any choice, it was hitting too
    The world is at your door and you thank him
    Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
    Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
    Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
    Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits

    Rendez-vous in another world or in another life
    When the nights will be longer longer than my nights
    An dying, oh dying, but of living and of desires
    Rendez-vous when I will have eaten all my appetites
    Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
    Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
    Et puis rire? P? Rir, mais rire aujourd'hui
    Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
    Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits
    Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
    C'est le monde? Ta porte et tu lui this merci

    Rendez-vous in another world or in another life
    Another chance, a second and too bad for this one
    And laughing enough to die, but laughing today
    Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
    Rendez-vous when I will have eaten my appetites
    Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
    The world is at your door and you thank him
    Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
    Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
    Et puis rire? P? Rir, mais rire aujourd'hui

    Rendez-vous in another world or in another life
    Another chance, a second one and too bad for this one
    And laughing enough to die, but laughing today
    Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
    Et puis rire? P? Rir mais rire aujourd'hui
    Au plaisir? Plus tard et plus tard est si joli

    Ticket for a meeting, date for paradise
    And laughing enough to die but laughing today
    To the pleasure to later and later is so cute

  3. Je Sais PasVer letra

    [X]

    letra de Je Sais Pas

    Detourner des rivieres, porter des poids
    Traverser des mers, je saurais fait

    Defier des machines, narguer des lois
    Les foudres divines, sa m'effraie pas

    J'sais prendre un coup, le rendre aussi
    River des clous, sa j'ai appris

    J'suis pas victime, j'suis pas colombe
    Et pour qu'on m'abime, faut qu'je tombe

    Je sais les hivers, je sais le froid
    Mais la vie sans toi, je sais pas

    Je savais le silence depuis de longtemps
    J'en sais la violence, sans gout de sang

    Rouges coleres, sombres douleurs
    Je sais ces guerres, j'en ai pas peur

    Je sais me defendre, j'ai bien appris
    On est pas des tendres par ici

    Je sais les hivers, je sais le froid
    Mais la vie sans toi, je sais pas

    Lutte apres lutte, pire apres pire
    Chaqune minute, j'ai cru tenir

    J'voudrais apprendre jour apres jour
    Mais qui commande? Nos amours?

    Je sais les hivers, je sais le froid
    Mais la vie sans toi, je sais pas

    Je sais pas
    Je sais pas

  4. Je Crois ToiVer letra

    [X]

    letra de Je Crois Toi

    I believe you.
    Je crains la nuit quand tu n'es pas l?
    Ce tout petit au-del?
    Je crains le silence apr?s les voix
    Ce froid si froid

    I fear the night when you are not there
    This little hereafter
    I fear the silence after the voices
    This cold so cold
    Je crains les rues, le jour et les gens
    Et la solitude autant
    Je prie qu'on ne me remarque pas
    Moi je crois toi, toi je te crois

    I fear the streets, the day and the people
    And the solitude just as much
    I pray not to be noticed
    I believe you, you I believe
    La pluie, les ?clairs et les chats noirs
    La vie me glace d'effroi
    Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
    Mais n'ai-je peur que de moi?

    The rain, the lightenings and the black cats
    Life freezes me of terror
    Suddenly I jump while meeting a simple mirror
    But am I afraid of myself?
    Je crains les promesses et les serments
    Les cris, les mots s?duisants
    Je me m?fie si souvent de moi
    Mais de toi, pas, toi je te crois

    I fear promises and pledges
    Shouts, seducing words
    I'm wary of myself so often
    But of you, no, you I believe
    La pluie, les ?clairs et les chats noirs
    La vie me glace d'effroi
    Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
    N'aurais-je peur que de moi?

    The rain, the lightenings and the black cats
    Life freezes me of terror
    Suddenly I jump while meeting a simple mirror
    But am I afraid of myself?
    Je crains les saints, le mal et le bien
    Je crains le monde et ses lois
    Quand tout m'angoisse, quand tout s'?teint
    J'entends ta voix
    Je te crois, toi
    Toi, je te crois
    Moi, je te crois

    I fear the saints, the bad and the good
    I fear the world and its laws
    When everything anguishes me, when everything turns off
    I'm hearing your voice
    I believe you, you
    You, I believe you
    Me, I believe you
    Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
    ...
    J'entends ta voix
    Toi, toi, toi, toi, toi
    Je te crois, moi

    I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you
    ...
    I'm hearing your voice
    You, you, you, you, you
    I believe you, me

  5. Terre
  6. J'Irai Ou Tu Iras
  7. Sil Suffisait D'Aimer
  8. On Ne Change Pas
  9. Medley
  10. Pour Que Tu M'aimes Encore
  11. My Heart Will Go On

Envía tu comentario sobre el disco Au Coeur Du Stade

Nombre del usuario:
Comentario:
validacion comentario Introduce el código:

¿Quién es Celine Dion?